-J-
6. 3. 2007
Jablečný mošt nebo jablečné víno píti - marná snaha, hádka, neslušnost.
Jablko kyselé jísti - hádka, truchlivost, falešní přátelé.
Jablko, mnoho na jednom stromu viseti viděti - přijde hodně příbuzných.
Jablko pěkné rozkrájet - rozchod s přítelem nebo přítelkyní.
Jablko znamenité viděti a jísti - radost, zábava, dlouhý život, úspěch v životě.
Jáhlovou kaši jísti - rodinný krb a velké dobro.
Jahody hledati - trampoty, zármutek.
Jahody, mnoho viděti - vzrůstající přátelství.
Jahody rozdávati - znamená, že člověk zanechá po sobě dobrou vzpomínku.
Jahody velké viděti - pýcha, hrdost.
Jahody velké viděti a trhati - velká radost.
Jahody viděti nebo jísti - radost z dětí, dobrý sňatek, úspěch v obchodech, stálé zdraví.
Jáma, z ní snadno se dostati - zdolání mnoha velkých nepříjemností.
Jáma, z ní se namáhavě drápati - pronásledování, neznámé přátele míti.
Jámu viděti, do ní padati - neočekávané neštěstí, podveden býti.
Jantarový náramek nebo náhrdelník - dárky.
Jarmark - výhodné styky s mnoha lidmi.
Játra jísti - pevné zdraví.
Játra viděti - dobré jídlo míti.
Javor viděti - příjemný život.
Ječmen jísti - dobré zdraví.
Ječmen viděti - starosti s obživou.
Jed bráti - onemocnět.
Jed bráti a zemříti - špatné rady dávat.
Jed někomu dávati - nesvornost, mrzutosti.
Jelena běžeti viděti - znamená rychlý chod živnosti.
Jelena stříleti - dědictví obdržeti, úctu získati, slabé a bojácné nepřátele pokořiti.
Jelena viděti - výhra.
Jeleny, stádo viděti - mnoho přátelství zažíti.
Jeřába křičeti slyšeti - znamená radost.
Jeřába letěti viděti - dobré zprávy.
Jeřába viděti - zlé časy, neštěstí, nevěrní přátelé a sloužící.
Jeskyně, v ní zahynouti - sklíčenost, deprese.
Jeskyni viděti, v ní se zdržovati - velká změna ke štěstí.
Jesle, prázdné - špatně placená práce.
Jestřába viděti - žárlivost.
Ještěrku viděti - velké změny v obchodech.
Jetelové pole, hezké viděti - nadějná budoucnost.
Jeti na voze - svatbě nebo křtinám být přítomen, slávy a moci dosáhnouti.
Jeti, a převrhnouti se - blízká nehoda.
Jezevce chytiti - byt ztratiti.
Ježka viděti - vaše dobromyslnost bude zneužita.
Jho viděti - namáhavá, obtížná práce.
Jídlo, na něj býti pozván - váženým býti.
Jídlo spálené cítiti - nepříjemné zprávy.
Jídlo viděti - pozvání.
Jinocha viděti - vlastním přičiněním k blahobytu přijíti.
Jiskry létati viděti - sklony k marnotratnosti.
Jísti - do nepříjemností se dostati, neštěstí v obchodech, nepříjemnosti v lásce.
Jísti s mnoha lidmi - k hojnosti a bohatství spěti.
Jíti pevnou, jistou chůzí - dbáti na opatrnost při práci.
Jablko kyselé jísti - hádka, truchlivost, falešní přátelé.
Jablko, mnoho na jednom stromu viseti viděti - přijde hodně příbuzných.
Jablko pěkné rozkrájet - rozchod s přítelem nebo přítelkyní.
Jablko znamenité viděti a jísti - radost, zábava, dlouhý život, úspěch v životě.
Jáhlovou kaši jísti - rodinný krb a velké dobro.
Jahody hledati - trampoty, zármutek.
Jahody, mnoho viděti - vzrůstající přátelství.
Jahody rozdávati - znamená, že člověk zanechá po sobě dobrou vzpomínku.
Jahody velké viděti - pýcha, hrdost.
Jahody velké viděti a trhati - velká radost.
Jahody viděti nebo jísti - radost z dětí, dobrý sňatek, úspěch v obchodech, stálé zdraví.
Jáma, z ní snadno se dostati - zdolání mnoha velkých nepříjemností.
Jáma, z ní se namáhavě drápati - pronásledování, neznámé přátele míti.
Jámu viděti, do ní padati - neočekávané neštěstí, podveden býti.
Jantarový náramek nebo náhrdelník - dárky.
Jarmark - výhodné styky s mnoha lidmi.
Játra jísti - pevné zdraví.
Játra viděti - dobré jídlo míti.
Javor viděti - příjemný život.
Ječmen jísti - dobré zdraví.
Ječmen viděti - starosti s obživou.
Jed bráti - onemocnět.
Jed bráti a zemříti - špatné rady dávat.
Jed někomu dávati - nesvornost, mrzutosti.
Jelena běžeti viděti - znamená rychlý chod živnosti.
Jelena stříleti - dědictví obdržeti, úctu získati, slabé a bojácné nepřátele pokořiti.
Jelena viděti - výhra.
Jeleny, stádo viděti - mnoho přátelství zažíti.
Jeřába křičeti slyšeti - znamená radost.
Jeřába letěti viděti - dobré zprávy.
Jeřába viděti - zlé časy, neštěstí, nevěrní přátelé a sloužící.
Jeskyně, v ní zahynouti - sklíčenost, deprese.
Jeskyni viděti, v ní se zdržovati - velká změna ke štěstí.
Jesle, prázdné - špatně placená práce.
Jestřába viděti - žárlivost.
Ještěrku viděti - velké změny v obchodech.
Jetelové pole, hezké viděti - nadějná budoucnost.
Jeti na voze - svatbě nebo křtinám být přítomen, slávy a moci dosáhnouti.
Jeti, a převrhnouti se - blízká nehoda.
Jezevce chytiti - byt ztratiti.
Ježka viděti - vaše dobromyslnost bude zneužita.
Jho viděti - namáhavá, obtížná práce.
Jídlo, na něj býti pozván - váženým býti.
Jídlo spálené cítiti - nepříjemné zprávy.
Jídlo viděti - pozvání.
Jinocha viděti - vlastním přičiněním k blahobytu přijíti.
Jiskry létati viděti - sklony k marnotratnosti.
Jísti - do nepříjemností se dostati, neštěstí v obchodech, nepříjemnosti v lásce.
Jísti s mnoha lidmi - k hojnosti a bohatství spěti.
Jíti pevnou, jistou chůzí - dbáti na opatrnost při práci.